sólo
porque han votado la seguridad a la disciplina
convencidos
de haber alejado el miedo a cambiar
vendremos
a vuestras puertas
y
les gritaremos todavía más fuerte
¡Por
cuanto ustedes se crean absueltos
estarán
por siempre envueltos!
....
Encontramos
otra propuesta traducida muy bien en una versión a capella...
mucho más fiel a la rima pero con eze azento ezpañol que os dejaría
impertérritos.... vale ¡Se le va la olla!
Spoon
Faber y/o la poseída poesía
En
1971 Fabrizio De André (Faber para los amigos) publicó el álbum
"Non al denaro, non all'amore né al cielo",
interpretando libremente un libro de poesía, la Antología de
Spoon River de Edgar Lee
Masters. De André escoge
nueve textos y los convierte en canciones.
Usa
el epitafio para descubrir y describir cada una de las facetas
humanas, una frase que como una nigérrima condena traza el destino
de cada uno de los personajes, al igual que en el libro de Lee
Masters.
Se
habla de un tiempo pasado, de cuando los poetas podían escribir
canciones y decir cosas interesantes, de cuando la música no estaba
predestinada a consumidores sino a seres humanos, de cuando una
canción era la mejor cosa de este jodido mundo, de cuando una
noticia era algo realmente importante y no un titular para llenar
Internet con dos líneas, de cuando el juego era una práctica social
y no virtual, en ese otrora en que una carta no podía ser demasiado
larga, nunca, de cuando los poetas no estaban todavía en la colina y
el Domingo era ese maravilloso y eterno final de un Viernes
cualquiera... el colofón... ¡CACHARPARI!
La
colina
¿A
dónde se fue Elmer que de fiebre se dejó morir,
dónde
está Herman quemado en una minera?
¿Dónde
están Bert y Tom, el primero occiso en una pelea
el
otro salió ya muerto de galera?
¿Y
qué será de Charley que cayó mientras trabajaba
del
puente voló y voló sobre la pista?
Duermen,
duermen en la colina.
Duermen,
duermen en la colina.
¿Dónde
están Ella y Kate? Muertas ambas por error
una
de aborto, la otra de amor.
Y
Maggie asesinada en un burdel por las caricias de un animal
y
Edith consumida por un extraño mal.
Y
Lizzie que persiguió la vida lejos y desde la Inglaterra
fue
reportada a este palmo de tierra.
Duermen,
duermen en la colina.
Duermen,
duermen en la colina.
¿Dónde
están los generales que se adornaron en las batallas
con
cementerios de cruces en el pecho?
¿Dónde
los hijos de la guerra que partieron por un ideal
por
un engaño, por un amor que terminó mal?
Han
devuelto a casa sus mortales restos envueltos en las banderas
amarrados
bien estrechos para que parezcan enteros
Duermen,
duermen en la colina.
Duermen,
duermen en la colina.
¿Dónde
está Jones el trovador sorprendido a los noventa años
quien
con la vida todavía hubiera seguido jugando.
Él
que ofreció la cara al viento, la garganta al vino y nunca un
pensamiento
al
dinero, al amor ni al cielo.
A
él sí parece oirlo todavía hablar de las porquerías
comidas
en la calle en las horas equivocadas
Parece
sentirlo aún decir al mercader de licores
“Vendedor
¿qué es lo mejor que te compras?”
........
Y
para cerrar... un video subtitulado de Amigo Frágil...
enjoy de Andrè
Está
desnudo en la nieve, a diez grados bajo cero. Tiene la espalda
marcada por los varazos, las piernas y los glúteos llenos de
rasguños
y moretones. El cuello herido, los ojos hinchados. Parece que en los
pies tiene solamente calcetines.
Está
por subir a un auto blindado pero lo detienen. Tiene la mirada
resignada, la vista de quien está aterrorizado: sabe que demostrar
miedo significa incitar a la bestia, es como hacerle sentir el olor a sangre.
Se
acerca manso hacia quien lo llama. Lo fotografían con un smartphone
policías con el rostro cubierto, momificados en la ropa mimética.
Fotograma del video descrito
De
lo alto hay gente que mira la escena desde una colina nevada. Luego
le entregan un rascador de nieve, de esos que se usa para quitar el
hielo del vidrio de los autos blindados. Una paleta como si fuera un
cetro: he aquí el rey desnudo y masacrado de la protesta ucraniana.
Lo denigran.
Después
de haberse hecho fotografiar con él, un policía le aprieta el
cuello y le da dos golpes en la cabeza. Hay otro policía con su
gorrito a rayas, sabe que su colega está filmando todo porque ya ha
echado un vistazo al teléfono, parece el más avergonzado, pero no
hace nada.
El
policía enmascarado finalmente deja que vaya el rey desnudo, pero
mientras está subiendo al blindado le da una patada: quizá quiere
alcanzar los testículos pero llega sólo
hasta los muslos. El policía con el gorro a rayas parece decirle
que ha exagerado, parece harto de este enésimo abuso, pero no hace
más que un gesto casi invisible de desaprobación y apenas mueve el
brazo para alejarlo.
Los
legionarios romanos jugaban con los prisioneros al basileo osea al
juego del rey. Tomaban un prisionero, le metían una corona de
espinas y le daban un bastón de madera como cetro. El rey ridículo.
Así hicieron con Cristo. Este muchacho humillado, desnudo, con una
paleta como cetro, fotografiado como trofeo, me da la impresión de
un hombre-cristo humillado, ofendido.
Este video ha entrado a nuestras casas calientes, aquí en Europa.
Este
video debe impulsarnos a profundizar las verdaderas razones de la
protesta ucraniana.
No
volteemos la mirada ni cayamos en simplificaciones. Todo
esto es tan complejo, a nosotros nos toca tratar de entender.
Roberto
Saviano
Traducido
del italiano por Jimmy Vera (a pesar que Saviano no me resulta del todo
simpático por sus declaraciones pro Israel).
........................
Para
enterder mejor el inconsciente humano leer El
traje nuevo del rey o El
rey desnudo de Hans Christian
Andersen.
sábado, 8 de febrero de 2014
Tu estilo
(Leo Ferrè)
La Venus de Milo (Louvre- París 2013)
Los
gritos de la calle, ambulantes,
negocios y como en un insulto te
ves reflejada entre joyas de a poco y
ropa
interior de nada sombra
en ojos de mujeres viéndote
pasar
todos
estos rumores
canto
de perfumes en los que te sumerges y
a los que yo te exilio para amarte
desde lejos en un juego sutil el
maquillaje un poco
loco
todo
eso es tu estilo tu estilo y tu
culo y tu culo, tu culo y
es a mi ley que te reclinas maldita al
fuego que enciende cada uno de mis
cigarrillos el
amor de rodillas no
conoce descanso tu estilo y tu
culo y tu culo, tu culo
Cupido tocando la mariposa o "Amor" (Louvre- París 2013)
Los
puertos en la noche el hijo que
quisiéramos y que ya no
queremos cuando me des la señal nos
mezclaremos en el fondo de tu
bien sangre de mi uva vino
de tu viña todo esto aparece como
en nuestra memoria entre mundos
perdidos del año ochenta mil cuando
ya no estaremos y volveremos a
nacer el maquillaje un poco
loco todo esto es tu estilo tu
estilo y tu culo y tu culo, tu culo
y tu
derecho al derecho de tener un
estilo y el juego del infierno jugado a cara o sello y
el amor que se calla
cuando
ya no tienes voz y tu estilo y tu
culo
tu
culo tu culo
Quien quiere saber
demasiado no entiende nada de nada de
ti me gusta
lo
que puedo imaginar persiguiendo en el aire
Sátiro(Louvre- París 2013)
los
contornos de un gesto tu boca inventada
màs
allà de lo vulgar
por
las calles de noche
mi
rostro helado cuando reconoces de mì
solo un cierto estilo
cuando yo soy yo mismo
el
otro imaginado
el
maquillaje imprudente
todo
esto es tu estilo, tu estilo
y tu
culo, tu culo
y tu
culo
y tu
ley a la cual me inclino
maldita, la
ceniza perdida de cada
uno
de mis cigarrillos
y el
amor que apaga
sus
fuegos y muere
Y tu estilo corazòn
Corazòn
corazòn
tu
corazòn
Tu estilo corazòn
tu estilo ............ Traducido del italiano por Jimmy Vera. Para ver/oir algunas versiones de este tema:
La
cortina de smog en Pekín impide ver al Sol, frente al
problema el gobierno de la China propone una pantalla gigante
que muestra al astro, nos hizo recordar un tema de la Bandabardò que abajito traducimos para ustedes.Fuente
Cuando
tenía tres años, mi madre me llevó a la cima de una colina cerca a
nuestra casa y me presentó a los elementos. Primero a las Cuatro
Direcciones (Este, Sur, Oeste, Norte). “Pido una bendición
especial para este niño. Ustedes que circundan nuestras vidas y que
nos hacen avanzar, por favor, protéjanlo, y hagan que su vida sea
equilibrada”.
Luego
me hizo tocar los piecitos a la Madre Tierra: “Querida Madre y
Abuela Tierra, un día este niño caminará, jugará y correrá
encima tuyo. Cada día intentaré enseñarle respeto hacia ti. Vaya
donde vaya cuidalo”.
Fui
presentado al sol: “Abuelo Sol, resplandece sobre este niño,
haz de modo tal que cada parte de su cuerpo sea normal y fuerte, no
sólo física, sino también mentalmente. Esté donde esté rodéalo
con tu energía caliente y llena de amor. Ambos sabemos que a lo
largo de su vida habrán días
llenos de nubes, aunque si estarás
siempre presente y esplendente: llega siempre hasta este niño con
tus rayos y mantenlo siempre seguro”.
Mi
madre me levantó y dejó
que la brisa me rodee mientras se dirigía al viento: “Por favor
reconoce a este niño. A veces soplarás
con fuerza, a veces serás
muy gentil, pero deja que crezca aprendiendo el valor de tu
presencia mientras viva sobre este planeta”.
Luego
fui presentado al agua: “Agua, sin ti no podemos vivir. El agua
es vida. Pido que este niño nunca conozca la sed”.
Mi
madre me puso cenizas en la frente diciendo: “Fuego, quema los
obstáculos que mi hijo
encontrará en la vida.
Libérale la vía para que no
tropiece a lo largo del camino que le enseñe a amar y respertar
todas las formas de vida”.
Esa
misma noche fui presentado a la luna llena y a las estrellas. Estos
elementos desde lo alto debieron seguir mi crecimiento, cuando corría
a lo largo del tapete de hierba que me ofrecía
la Madre y Abuela Tierra, me siguieron cuando aspiraba el aire que
mantiene la vida y que fluye al interno de mi cuerpo y expulsa las
toxinas de mi cuerpo.
Creciendo,
sentía pertenecer a esta familia gracias a
las relaciones que mi gente había
estrechado con estos elementos, imagino que es por esto que la mayor
parte de nuestra gente es capaz de relacionarse fácilmente
con el ambiente. Hace mucho tiempo, nuestro pueblo ha reconocido la
presencia de vida en cada cosa que nos rodea: en el agua, en la
tierra y en la vegetación. Los niños
eran presentados a los elementos para que creciendo no miren la
naturaleza de arriba hacia abajo. Nos sentìamos parte de la
naturaleza, estábamos al mismo nivel.
Respetábamos cada pedazo de hierba, cada
hoja de árbol, cada cosa.
(The
Wind is my Mother: the life and teachings of a Native American
shaman. Bear Heart & Molly Larkin. 1996).
C.S.I.
(Consorzio Suonatori Independenti) Basado en un texto de Nedžad
Maksumić
Era
un año fértil para el grano, como nunca antes en el pasado; había
de todo en abundancia
Era
un año fértil para el grano, como nunca antes en el pasado; había
de todo en abundancia
Los
enfermos crónicos que deseaban la muerte,
entregaron
finalmente el alma a dios... el alma a dios... el alma a dios.
Durante
los días de grandes temporales el cielo era rojo,
la
lluvia traía consigo el polvo de los desiertos desde ultramar.
Los
viejos dijeron: habrá guerra.
Los
viejos dijeron: habrá guerra.
Nadie
dio crédito a sus palabras y nadie hizo nada...
¡NADIE
HIZO NADA!
¿Qué
cosa se podía hacer contra la profecía?
Sólo
cantamos por jornadas enteras...
cantamos
por jornadas enteras hasta quedarnos sin voz
para
poder consumir todas las viejas canciones,
para
que no quede ninguna que sea ensuciada por el tiempo...
para
que no quede ninguna.
Cuando
ven al primer cadáver en la calle las personas voltean la cabeza,
vomitan
y pierden la consciencia,
vomitan
y pierden la consciencia...
Primero
te tiemblan las rodillas,
luego
te falta aire y te da vueltas la cabeza.
En
estos casos son de gran ayuda el agua fría y ligeras cachetadas.
Si
el desmayado no se reanima, echarlo de espalda y levantarle las
piernas.
Si
el cadáver de ese día era su pariente o su vecino,
no
permitir que se acerque a mirarlo:
las
heridas causadas por las granadas son generalemente causa de un nuevo
desmayo...
las
heridas causadas por las granadas son generalemente causa de un nuevo
desmayo
y
no se tiene tanto tiempo a disposición, NUNCA.
No
se tiene tanto tiempo a disposición, NUNCA.
Es
recomendable llorar...
Es
recomendable llorar...
Es
recomendable llorar... hace bien al corazón
pero
ni siquiera para esto hay mucho tiempo.
Nunca
hay mucho tiempo a disposición
Si la
ciudad está bajo asedio, es necesario mandar
a los
más valientes a traer sacos de plástico opacos para los cadáveres.
Si
éstos no regresan, es necesario envolver a los muertos en sábanas
blancas.
Les
recomiendo: cubrir los muertos, en los sacos apropiados o en sábanas
blancas,
no se
les puede sepultar sin ellos.
No es
recomendable sepultarlos sin ellos,
porque
hace que se difunda el pánico,
hace
que se difunda el pánico:
el
miedo a la muerte se vuelve fácilmente
en
miedo a terminar sepultados de la misma forma,
sin un
trapo blanco o sin un pedazo de plástico negro en torno.
La
sepultura se realiza de noche, SIEMPRE,
recuérdalo:
la sepultura se realiza de noche,
por
motivos de seguridad, por eso antes de la sepultura,
es
necesario asegurarse bien la identidad del sepultado
en el
caso de los cuerpos fragmentados es necesario establecer con
precisión los pedazos que pertenecen a cada cuerpo.
Si se
verifican igualmente errores es mejor evitar admitirlo:
NUNCA
SE DEBE ADMITIR UN ERROR,
tanto,
para los muertos da igual.
Si es
que cerca de la persona que ha sido sepultada, en el lugar de la
masacre, se encuentran algunas partes del cuerpo, pero ya se hizo la
sepultura, no se deben botar los restos al tacho de basura... no se
deben botar los restos al tacho de basura,
porque
por lo general llegan los perros hambrientos...
llegan
los perros hambrientos.
Lo
mejor, si uno tiene tiempo y ganas, es recoger en una bolsa todo
lo que
ha quedado, y enterrarlo en la superficie cercana a la tumba.
Es
necesario estar atentos a que los familiares no se den cuenta porque
ellos conciben el cadáver como una totalidad y tal fragmentación
representaría para ellos una nueva y dolorosa frustación.
En
guerra nadie está loco, o al menos, no se puede decir eso de nadie.
Muchos
de los que estaban locos antes de la guerra,
durante
la guerra se comportan muy bien,
como
valientes combatientes.
Y
están convencidos de las ideas de sus jefes.
En
guerra nadie es inteligente: no debes creer en la verdad de nadie.
Las
largas disquisiciones acerca de la insensatez de la guerra del
profesor de otrora,
en un
palpitar de ojos se transforman en un salvaje grito de guerra,
apenas
se entera que su pequeño está allá abajo, muerto en la calle.
No te
acuerdes de nada.
Intenta
dormir sin sueño.
Tienes
que adornarte con amuletos
y
tener fe en el hecho que alguien te ayudará.
Ten fe
en cualquier sueño.
Ten fe
en cualquier seño.
Escucha
atentamente tu vientre... tu vientre: ¡LA PANZA!
Actúa
según tus sensaciones:
si
crees que no debes tomar esa calle, ve por otra.
¡Confía!
No
debes tener miedo a nada,
el
miedo genera miedo... el miedo genera miedo,
te
bloquea.
Debes
creer firmemente que fuiste elegido para sobrevivir.
No
dejes trabajos hechos a medias.
Paga
tus deudas.
Debes
estar limpio, siempre.
No
hagas nuevas amistades,
ya con
las antiguas tendrás suficientes preocupaciones.
Protege
los recuerdos: las fotografías,
las
pruebas escritas del hecho que alguna vez has existido.
Si
todo se quema lo perderás todo.
Si
cogen todas tus cosas tendrás que demostrarte a ti mismo
que
alguna vez tú fuiste.
Recoge
todo dentro de los sacos de plástico,
entiérralos
en la tierra,
tápialos
en las paredes.
Esconde.
Y sólo
a tus seres queridos revela el mapa para encontrar el tesoro.
No te
aferres a las cosas, no te aferres a la tierra,
no te
aferres a los muros, no te aferres a las casas, a las joyas,
los
automóviles, los objetos de arte, a las bibliotecas.
Transforma
en dinero todo lo que todavía tiene un precio...
Transforma
en dinero todo lo que todavía tiene un precio,